

D2937

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བི་དཱ་ར་ནཱ་མ་དྷ་ར་ཎི་མཎྜལ་པྲ་ཀྲྀ་ཡ་ཡ་ཐཱ་ཀྲ་མ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལག་ལེན་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མཿཙཎྜ་བཛྲ་པཱ་ཎ་ཡེ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ཆོ་གས་རང་ངམ་འགྲོ་བ་གཞན་གྱི་གདོན་དང་ནད་རྣམས་ལས་གྲོལ་བར་འདོད་པའི་རྡོ་རྗེ རིགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོས་ཕྱུགས་ལྷས་སམ།ཤིང་གཅིག་དང་ལྷ་ཁང་ངམ། ལམ་གྱི་བཞི་མདོའམ། ཁང་སྟོང་ངམ་ནགས་ཚལ་གང་ཡང་རུང་། བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་པར་ཆག་ཆག་དང་བའི་རྣམ་ལྔ་དང་། སྤོས་དྲི་ ཞིམ་པོས་བྱུག་རིས་བྱས་ལ།མཎྜལ་དང་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བཤམས་ནས། ཁྲུས་དང་འཐོར་འཐུང་དང་ཉེ་རེག་བྱས་ཏེ། སྟོད་གཡོགས་དང་། སྨད་གཡོགས་གཙང་ཞིང་སར་པ་གོན་ལ། ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ།ཡུངས་ཀར་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ནས་བིནྡྷ་བིནྡྷ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་བར་དུ་ལན་གསུམ་མམ་བཅུ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་བཅའ་སྟེ། གསེར་དང་དངུལ་ལམ་མ་རྙེད་ན་ཟངས་སམ་ས་ལས་བྱས་ཀྱང་རུང་སྟེ། ལྟོ་བ་ཆེ་ལ་མགྲིན་པ་རིང་བ་ཞབས་ཞུམ་པ་ཁ་ཡེལ་བ། ནག་པོ་ར་རི་མེད་པ། གྲངས་ལྷ་གྲངས་དང་མཐུན་པ་དྲུག་གམ། ཡང་ན་བདུན་ནམ་གཅིག་ཀྱང རུང་སྟེ།གུ་གུལ་གྱིས་བདུགས་པ་དང་། ཡུངས་ཀར་གྱིས་བགེགས་བཟློག་ལ། དེར་འོ་མ་དང་ཆུ་ཉུང་ཟད་བླུགས་པ་དེར་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་དང་། དྲི་ལྔ་དང་། སྨན་ལྔ་དང་འབྲུ་ལྔས་དགང་ལ་མགྲིན་པ་གོས་ཀྱི་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་ཁ་ཚར་ཕུན་ཚར་མ་ ཉམས་པའི་མཐིང་ཤུན་གྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བའམ།དཀར་པོ་གསར་ཞིང་གཙང་བས་མགུལ་པ་བཅིངས་ལ། མེ་ཏོག་སྔོན་པོ་དང་བཅས་པས་ཁ་བརྒྱན་ལ་མགུལ་པ་རས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཡུངས་ཀར་དང་རྩཝ་དཱུར་བ་ཉག་མ་བདུན་དང་བཅས་པ་དྲི་ཞིམ་པོའི་མེ་ ཏོག་ཕྲེང་བས་བཅིངས་ལ།མདུད་པ་ལ་ཧཱུཾ་བྲིས་པའི་བའི་ལྕི་བས་ལམ་ལྷུང་བས་སོ། །གདུགས་དང་བ་དན་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ནས་མཎྜལ་གྱི་སྟེང་དུ་གཞག་གོ། །ཡང་ཁྲུས་དང་འཐོར་འཐུང་ཉེ་རེག་བྱས་ལ། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་། གསང་གདུབ་དང་། གདུ་ བུའི་ཆོ་ག་རྣམས་བྱས་ལ།དེར་རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མ་ལ་ས་བོན་བལྟས་པ་དེས་རིགས་གསུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་དམིགས་ལ། བདེ་བར་གཤེགས་པ་དམ་པའི་ཆོས། །ཚོགས་ཆེན་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Vajra Vidāraṇā Nāma Dhāraṇī Maṇḍala Prakriyā Yathākrama Nāma
藏语：金刚摧破坛城如法次第仪轨
顶礼金刚手菩萨！
南无三宝！南无暴怒金刚手！
若欲以金刚摧破法解脱自身或他众生的魔障与疾病，金刚部的修行者应在牛圈、独树下、寺庙、十字路口、空屋或林中任一处，或在禅修室内，以牛粪等五净及香料涂抹清洁，布设坛城及一切供品。沐浴、漱口、涤净后，穿上干净的新上衣下裳，以金刚手慢而加持供品。手持白芥子，诵"南无三宝"至"bindha bindha vajra hūṃ phaṭ"三遍或十遍。
然后准备宝瓶：用金银制成，若无则可用铜或陶土，应腹大颈长、底部内凹、口部开阔、无黑斑点，数量与本尊数相应，可用六个或七个，一个亦可。以安息香熏净，以白芥子驱魔。注入少许牛奶和水，装入诸宝、五香、五药、五谷，以棉布制成的完好的蓝色布条缠绕瓶颈，或用洁白的新布。以蓝色花朵装饰瓶口，在布条上放置白芥子和七根吉祥草，以香花串系缚，在结处书写"hūṃ"字，涂以牛粪。还应准备伞盖和幡幢。然后置于坛城之上。
再次沐浴、漱口、涤净，行持事业金刚、密印及手镯等仪轨。于自心月轮上观想种子字，由此观想三部尊众及眷属。
"顶礼善逝正法及大众！"

 །གཏུམ་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ། །ཁྱད་པར་ དུ་ཡང་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཡིད་འོང་མཆོད་རྫས་ཇི་སྙེད་རྣམས། །རིགས་གསུམ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས། །ད་ལྟ་སྡིག་པ་བགྱིས་པ་དང་། །བགྱིད་དུ་སྩལ་དང་ཡི་རང་བ། །ཤིན་ཏུ་འགྱོད་པས་བཤགས་ཤིང་སྡོམ། །བདག་དང་གཞན་ གྱིས་གང་བགྱིས་པའི།།དགེ་བ་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ཉེར་གནས་ཏེ། །གང་ཡང་བྱང་ཆུབ་མཆོག་རྟོགས་པའི། །བདག་གིས་གསོལ་བ་རྒྱལ་བ་ཀུན། །འཁོར་ལོ་དམ་པ་བསྐོར་དུ་གསོལ། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བྱས་ནས་ནི། །སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་འདའ་བ་ རྣམས།བདག་གིས་གསོལ་བ་རྒྱལ་བ་ཀུན། །སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མི་འདའ་གསོལ། །ཕྱག་འཚལ་ལ་སོགས་བསོད་ནམས་གང་། །ཇི་སྙེད་བདག་གིས་བགྱིས་པ་རྣམས། །ཇི་ལྟར་མགོན་པོས་མཁྱེན་པ་ལྟར། །བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྔོའོ། །དེ་ནས་རང་གིས་རང་མ་རྟོགས་པ་ སྟོང་པར་བསྒོམ། སེར་པོས་གསེར་གྱི་ས་གཞིར་བསམ། དེའི་སྟེང་དུ་བཾ་ལས་འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་བསམ། དེ་ནས་སུཾ་ལས་རི་རབ། དེ་སྟེང་དུ་བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་པ་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ། དབུས་དང་མཚམས་བཞིར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་དང་ཕྱོགས་བཞི་ནི་ གྲི་གུག་བཞིས་མཚན་པའོ།།དེའི་དབུས་སུ་རཾ་ལས་སྟོང་པར་སོང་བའི་ངང་ལས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྡུལ་དང་བྲལ་བའི་སྒྲ་བྱུང་བར་བསམ། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ངོས་གཅིག་མེད་པ། དེ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་སྐུར་གྲུབ། སྐུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་སྐུ་མདོག་ལྗང་ སྔོན་ཡིད་ཙམ་ཁྲོ་བ།གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལ་ངོས་གཅིག་མེད་པ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པ། གཡོན་དཀུར་བརྟེན་ཅིང་འགྱིང་བ། མགུལ་རྒྱན་དང་དཔུང་བརྒྱན་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ། སྟོད་གཡོགས་དར་ལ་སྨད་གཡོགས་དང་ཚི་གུ་ཅན་བསྣམས་པའོ། །ོཾ་ཙུ་རུ་ཙུ་རུ་ཙཎྜ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ ཡ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཏྲཱ་ས་ཡ་ཏྲཱ་ས་ཡ་བཛྲ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧ་ར་ཧ་ར་བཛྲ་དྷ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་པྲ་ཧ་ར་པྲ་ཧ་ར་བཛྲ་པྲ་བྷཉྫ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་ལས། དབང་ལྡན་དང་མེ་དང་སྲིན་པོ་དང་རླུང་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྟེང་དུ་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་གདེངས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཀ་ན་ཀ་དང་། རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་དང་། རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་རྣམས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
特别顶礼暴怒金刚手！
以诸悦意供养品，供养三部众眷属。
从无始轮回以来，所造诸恶业，
及令作与随喜，至诚忏悔并受戒。
随喜我与他众生，所修一切善。
安住菩提心要，证悟无上菩提。
我今祈请诸佛陀，转妙法轮愿。
一切事业圆满后，诸佛欲涅槃，
我今祈请诸佛陀，莫入涅槃愿。
礼敬等诸福德，我所修一切，
如同怙主所知晓，悉皆回向菩提。
然后观想自身成空性。以黄色观想金地。其上从字母"vaṃ"观想乳海。其上从"suṃ"观想须弥山。其上从"bhrūṃ"观想四方四门具有阶梯的宫殿，中央及四隅有四辐轮，四方有四钩刀为标志。
其中央从"raṃ"字空性中，观想一切法离尘之声响起。诵"oṃ vajra jvālā nalāya svāhā"。由此现出缺一面的金刚杵，复变成金刚摧破尊身。圆满身相为：深蓝身色略带忿怒相，右手当胸持缺一面的十字金刚杵，左手叉腰站立，具足项链臂钏等庄严，上身披绸缎，下身着裙裳。
"oṃ curu curu caṇḍa kili kīlāya svāhā"
"oṃ trāsaya trāsaya vajra kili kīlāya svāhā"
"oṃ hara hara vajra dharāya svāhā"
"oṃ prahara prahara vajra prabhañjanāya svāhā"
由此咒语，在西北方、火方、罗刹方、风方的轮上依次现出：举金刚杵、金刚迦那迦、金刚短矛、金刚铁锤。


 །དེ་རྣམས་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་མོ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལ་དང་། རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་དང་། རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྐུར་གྲུབ་པོ། །ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་སྨུག་ནག་བཞིན་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། གཡས་པ་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ཕྱར་ཏེ་ཐོགས་པའོ། ། ལྷ་ཐམས་ཅད་གཡོན་བསྟན་ནས་འགྱིང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མདོག་ལྗང་ནག་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ། རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་མཐིང་ནག་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། སྨར་སེར་པོ་ཅན། གཡས་ན་བེ་ཅོན་གྱི་རྩེ་མོ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་མདོག་ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་བ་མཆེ་བ གཙིགས་པ།གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་ཐོགས་པའོ། །དེ་ནས་མཆོད་ཡོན་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་ཁྲོ་རྒྱལ་རྣམས། །བདག་ལ་མཆོད་ཡོན་པ་ཞེས་ནས་ཀྱང་། །བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ོཾ་ཨཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཧ་ར་ སརྦ་བིདྱ་དྷ་ར་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་མཆོད་ཡོན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ལ་རང་ལ་བསྟིམས་ལ།ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་རྒྱས་གདབ་སྟེ། གོང་མའི་སྔགས་ལྔ་བརྗོད་ཅིང་ལག་པ་གཉིས་ཐལ་མོ་ཁོང་སྟོང་དུ་སྦྱར་ལ་སྲིན་ལག་གཉིས་ནང་དུ་བཀུག་ལ་ཕན་ཚུན་བསྣོལ་བའི་རྩེ་མོ་མཛུབ་མོའི་དྲུང་དུ་ཅུང་ཟད་བྱུང་ བར་བྱས་ལ།གུང་མོ་གཤིབས་པའི་ཕྱི་རོལ་ནས་མཛུབ་མོ་གཉིས་བཀུག་སྟེ། བར་ནས་གང་ཙམ་གྱིས་མ་རེག་པར་བྱས་ལ། མཐེ་བོང་གཉིས་གཤིབས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱིའོ། །གཡོན་པ་ནི་སྡིགས་མཛུབ་སྙིང་གར་བཞག་པ། གཡས་པ་སོར་མོ་གསུམ་བསྒྲེང་ལ་མཐེ་ཆུང་གི་སེན་ མོ་མཐེབ་མོས་མནན་པའོ།།ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་ནང་དུ་བཅིངས་ལ། ཅུང་ཟད་བསྣོལ་བའི་ཚུལ་དུ་བཅུག་སྟེ། མཐེ་བོང་གཉིས་གྱེན་དུ་གཤིབས་ལ་བསྒྲེང་ངོ་། །ལག་པ་ཐལ་མོ་ཕྱག་འཚལ་བའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ལས། མཐེ་བོང་གཉིས་བསྒྲེང་སྟེ་ཚིགས་པ་བཀུག་ནས་སྲིན་ ལག་གི་དྲུང་དུ་གཟུགས་སོ།།ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ་མཐེ་བོང་གཉིས་བསྒྲེངས། མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་ནང་དུ་གཞུག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
这些依次化现为金刚忿母、金刚橛、金刚短矛、金刚铁锤之身。
忿怒金刚尊深黑色，面带忿怒皱纹，右手举持五股金刚杵。所有本尊皆左手叉腰而立。金刚橛尊青黑色，面带忿怒皱纹，右手持单股金刚杵。金刚短矛尊深蓝色，面带忿怒皱纹，黄色胡须，右手持顶端饰有金刚的短矛。金刚铁锤尊黑色，极为忿怒，露出獠牙，右手持金刚铁锤。
然后手持净水，诵：
"以信心与誓言，
请临请临忿怒王，
我今献上净水供，
祈请加持于我身。"
诵"oṃ āhara āhara sarva vidyadhara svāhā"（嗡阿哈拉阿哈拉萨儿瓦比嘚达拉梭哈）以净水迎请，融入自身。
以三印印持，诵前五咒。双手合掌成空心状，两食指向内弯曲交叉，指尖稍微露出中指旁边，并拢无名指，从外侧弯曲两中指，中间留有一定间隔不相触，并拢两拇指，此为金刚摧破印。
左手以威吓指置于心间，右手伸出三指，以拇指按住小指指甲。双手内握拳，略作交叉状，两拇指向上并立。双手如礼拜合掌状，伸出两拇指，弯曲指节插入食指旁。双手握拳，伸出两拇指，两小指向内插入。


 །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམས་གོང་མ་བཞིན་བསྒོམས་པས་རྒྱས་གདབ། དེ་ནས་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བྱ། དེ་ནས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་ལ་ནང་ འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་པདྨ་འཁྲུངས་པར་བསམས་ལ་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ།དེའི་སྟེང་དུ་སྔགས་ལྔས་ལྷ་ལྔ་བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་མཆོད་ཡོན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ། ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་རྒྱས་བཏབ་ནས་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ། བུམ་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་ ལ།དེ་ལ་གཟུངས་ཐག་བཏགས་ལ། རང་དང་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་སྔར་གྱི་སྔགས་ལྔ་པོ་གང་ཟློས་པ་གསལ་བར་དམིགས་ལ། ཕྲེང་བ་སྙིམ་པར་བཅུག་ལ་གཟུངས་ཐག་ནས་བཟུང་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཙྪིནྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་ལ་ཕྲེང་བ་ལག་པ་གཡས་པས་བཟུང་ལ་སོ་སོའི་སྔགས་ བཟླས་པས་ཡི་གེ་ཕྲེང་བ་གཟུངས་ཐག་ལ་འཁྲིལ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་མཉེས་ཤིང་བུམ་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་ཁེངས་པར་བསམ།ཐུན་རེལ་གླལ་དང་སྦྲིད་པ་གསང་སྦུབས་ལ་སོགས་པ་སྤངས་ལ་མ་ཡེངས་པར་འཛབ་ཏུ་དབུལ་ལོ། །གླལ་ལ་སོགས་བྱུང་ན་ཁྲུས་སོགས་བྱས་ལ་བཟླས་པ་བསྐྱར། ཡང་ན་ཀུན་ལ་ཐུན་མོང་དུ་ཡང་སྙིང་ཐུན་རེ་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་དབུལ། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ། ཕྱི་རོལ་དུ་དཔུང་བཟངས་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་གཏོར་མ་བཏང་ལ། ལུས་ངག་གི་ཀུན་སྤྱོད་བྱ། ཐུན་གཉིས་ཕན་ཆོད་ལ་རང་ཁྲུས་སོགས་བྱས་ལ་མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པ་བྱའོ། ། ཐུན་ཐ་མ་ལ་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་བཏང་བའི་རྗེས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ་ལ། སླར་ཡང་བདག་ལ་ངེས་པར་ནི། །རྗེས་སུ་བཟུང་བར་མཛད་ནས་ཀྱང་། །མགོན་པོ་རིག་དང་སྔགས་བཅས་པས། །ཅི་བདེ་བར་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཞེས་ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ། ། ཁྲོ་བོ་བཞི་བོ་རང་ལ་བསྡུ། རང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པར་བསྒྱུར་ལ་ཉལ། ཡང་ཐོ་རངས་ཁྲུས་དང་འཐོར་འཐུང་ཉེ་རེག་དང་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཆོ་ག་ནས་བཟུང་ལ་ཐམས་ཅད་སྔར་བཞིན་བྱས་ལ། མེ་ལོང་གི་ངོས་ལྟར་མཉམ་པ་ལ་རྣམ་ལྔ་དང་དྲི་ཞིམ་པོས་བྱུགས་ལས་གཟུང་བྱའོ། །དེ་ནས་ཁྲུས་དང འཐོར་འཐུང་ཉེ་རེག་བྱས་ལ།ས་གཟུང་ཉི་མ་ནས་བརྩམས་ཏེ། །སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་འཇུག་གི་བར། །སློབ་དཔོན་རྟོགས་པར་འཇུག་པར་བྱ། །དྲི་དང་བཅས་པའི་ཟས་བཟའ་ཞིང་། །ཞེས་གསུངས་པས། སྨྱུང་བ་ལ་གནས་པའམ། ཡང་དཀར་གསུམ་ལ་དྲིས་བསྒོས་པ་ཉུང་ཟད་ ཙམ་བཟའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如前修持大手印以作加持。然后进行供养和赞颂。接着观想从"bhruṃ"（种子字）化现宝瓶，瓶内乳海中生出莲花，莲花上有月轮，月轮上以五咒生起五尊，以净水迎请智慧尊融入。以三印加持后作供养赞颂，置于宝瓶顶上。
系上持咒线，观想自身与本尊心间明现前述五咒，将念珠置于袋中，持住持咒线，诵"oṃ vajra acchindhaye svāhā"，右手持念珠，诵各自咒语。观想字串缠绕于持咒线，令智慧尊欢喜，宝瓶中充满智慧甘露。
每座修持时应远离打哈欠、打喷嚏、放屁等，专注持诵。若出现打哈欠等情况，应沐浴等净身后重新持诵。或者共同每座诵一百零八遍或随力而诵。
之后作供养赞颂，如《贤军经》所说向外献食子，行身语威仪。两座之间应沐浴等，作供养赞颂持诵。最后一座供养赞颂献食子后，祈请宽恕：
"再次祈请您，
必定摄受我，
怙主具明咒，
随意请回返。"
如是请智慧尊回返。四忿怒尊融入自身，自身化为甘露金刚尊后入睡。
清晨沐浴、洒净水、饮用、涂香及事业金刚仪轨等，一切如前而行。在如镜面般平整处涂以五种香料及妙香作为所依。然后沐浴、洒净水、饮用、涂香。
从占卜地基吉日开始，直至弟子入坛城期间，上师应入于证悟。如经中所说："应食用具香之食"，故应持斋或食用少许加持过的三白食。


།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སམ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་འདུག་སྟེ། ལྷ་དྲུག་གི་སྒོ་ནས་རང་ལྷ་ལྔར་བསྐྱེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་བཅུག་ནས་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་བཏབ་པ་ལ། ཤར་ཕྱོགས་ནས་སློབ་མའམ་ཡོན་གྱི་བདག་པོས་ཁྲུས་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་ གོས་གཙང་ཞིང་གསར་པ་གོན་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་དྲི་ཞིམ་པོས་བསྒོས་པ་ལག་ཏུ་ཐོགས་ལ་ཙོག་པུར་འདུག་སྟེ།མདོ་སྡེ་དམ་པ་མཉན་པར་བྱ། །མདོ་སྡེ་འདི་ཡི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས། །སྲོག་ཆགས་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །མི་བཟད་པ་ཡི་ནད་རྣམས་ཀྱང་། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་ བལྟ།།ཚེ་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་འགྱུར། །སྡིག་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་ཐར། །དེ་བས་རྡོ་རྗེ་རིགས་མཆོག་གིས། །རྣམ་འཇོམས་དཀྱིལ་འཁོར་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་དང་བའི་དད་པ་དང་ལྡན་པས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་གདབ་བོ། །དེ་ནས་སྔགས་འཆང་འགྲེང་སྟེ། རང་གི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ནམ་མཁའ་ལ་བཏེག་ལ། རང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པར་བསྒྱུར་ལ། མིག་ལ་ཧཱུཾ་བཀོད་ལ་ཉི་ཟླ་འབར་བར་བྱ་ཞིང་། རྐང་པ་གཉིས་སུ་ཧཱུཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཁ་གྱེས་པར་བསམས་ལ། སེ་གོལ་གྱི་སྒྲ་བརྡབས་ཤིང་ཁྲོ་བོའི་ལྟ་བས་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་ལྟ་ཞིང རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་དུ་གསོར་ལ།ེ་མ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཐུགས་རྗེ་ཅན་གྱི་ཐབས་ཆེན་དེ། །ཞི་ཡང་སེམས་ཅན་གདུལ་དོན་དུ། །དྲི་མ་མེད་པའི་ཁྲོ་བོར་གྱུར། །བཅོམ་ལྡན་འདས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་རིང་བརྗོད་དོ། ། དེ་ནས་སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་བུ་སྟོང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྣམ་པ་ལ་སྨད་ཟུར་གསུམ་པར་འདུག་པ་ལ། ན་མ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་ནས། ཀྲོ་དྷ་ཀྲོ་དྷ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་མ་ནུས་ན་ལན་གསུམ་བཏབ་ལ། དབུས་དང་མཚམས་བཞིར་གདབ། ཅོད་པན་དང་ཙནྡན་དམར་པོས་ཐིག་ལེ་གསུམ་དང་གུ་གུལ་དང་། ཡུངས་ཀར་དང་། དྲི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཆོད་པ་ལྔ་དང་། དབུའི་གཙུག་ཏོར་རྣམས་རྫོགས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
在坛城中央或西方坐于吉祥草座上，通过六尊法门将自身生起为五尊，迎请智慧尊融入后以三印加持。从东方来的弟子或施主沐浴等净身后，身着洁净新衣，手持涂抹香料的花鬘，以跪姿而坐，念诵：
"应当听闻圣经典，
以此经典威德力，
一切众生诸有情，
所有难忍诸疾病，
悉皆得以平息除，
寿命福德得增长，
解脱一切诸罪业，
是故金刚胜种姓，
祈请宣说胜坛城。"
以具信心如是祈请三遍。
然后持咒者起立，将自身本尊之轮升于虚空，自身化为甘露金刚尊，于眼处安置"hūṃ"字并观想如日月般发光，两足下观想从"hūṃ"字化现开敞的各种金刚，打响指作忿怒视观察十方，摇动金刚杵三次并诵：
"诶玛诸佛陀，
大悲方便尊，
虽寂为调众，
化现无垢忿。"
顶礼世尊甘露金刚尊！诵甘露金刚长咒。
然后观想一千个檀香木橛呈甘露金刚形相，下部为三角形。诵"nama ratna trayāya"至"krodha krodha kili kilāya svāhā"二十一遍或一百零八遍，若力不及则诵三遍。钉橛于中央及四隅，以宝冠、红檀香点三圆点，以安息香、芥子、香料为先导的五供养及顶髻等圆满供养。


 །དེ་ནས་བརྟན་མ་ལྷག་གནས་བྱ་སྟེ། གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གི་ཧཾ་གིས་བཀུག་ལ། དྲི་སྔོན་དུ་སོང་བའི་རྣམ ལྔས་མཆོད་ལ།སྤོས་ཐོགས་ལ། སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་ཀྱིས། །མཁྱེན་པ་གསོལ་བ་ལན་གསུམ་བྱ། །དེ་ནས་ལྷ་ལྔའི་ས་དང་། ཕྱོགས་སྐྱོང་གི་གནས་སུ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བྱས་ལ་ལྷ་ལྔ་ནམ་མཁའ་ནས་ཕབ་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཕྱོགས་སྐྱོང་ རྣམས་ཡིད་ཙམ་མམ།ཡང་ན། རི་རྒྱལ་གཉའ་ཤིང་འཛིན་གྱི་ཚུལ་ལྟོ་ནས། །ཕྱོགས་སྐྱོང་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་བཞུགས་སོ་འཚལ། །བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་སླད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ལོག་འདྲེན་གཞོམ་པའི་སླད་དུ་འདིར་གཤེགས་ཤིག་།ེ་ཧྱེ་ཧི་ད་ཤ་ལོ་ཀ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་ ཞེས་བརྗོད་དོ།།དེ་ནས་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་ཀུན་གྱིས་ཀྱང་བསྟོད་ལ། བུམ་པ་གཙང་མ་འདིར་བཅའ་ཞིང་བུམ་པ་ལ་མཆོད་ལ། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བཟླས་སོ། །ཡོན་བདག་དང་སློབ་མ་ཡང་ཁྲུས་ལ་སོགས་པ་བྱེད་དུ་བཅུག་ ལ།གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་སྦྱིན། གཏོར་མ་བཏང་ལ་པུས་མོ་གཡས་པ་བཙུགས་ལ། དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་དང་སྤོས་ཐོགས་ལ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རིག་སྔགས་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རིག་རྒྱལ་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། །གང་ཡང་གསང་ སྔགས་ལྷ་རྣམས་དང་།།འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་མཐུ་ཆེན་རྣམས། །མ་ལུས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསལ་བའི་ཕྱིར། །ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཡང་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །ཡོ་བྱད་ཅི་འབྱོར་པས་འདྲི་ན། །ཁྱོད་ཀྱིས་ གནང་བ་མཛད་པ་དང་།།ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད། ཉི་མ་འཆར་ཀ་སྔགས་འཆང་གཡོག་དང་བཅས་པ་ཐིག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས་ལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་དང་ལས་ཀྱི་ཐིག་དང་། ཀུན་ལ་སློབ་དཔོན་ཁ་ནུབ་ཏུ་ལྟ་བ་ལྷག་མའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后进行地母尊加持：以右手无名指的"haṃ"字勾召，以香等五供养作供养，手持香炉，诵"救护佛陀等，祈请垂念"三遍。
然后在五尊之地及方位护法处画香点及置花束，从空中迎请五尊安住。方位护法或以意观想，或诵：
"从须弥山王之形相，
方位护法世间尊住，
为令教法得广大故，
摧邪护法祈降临此。
Ehyehi daśa loka sa pari vāra samaya stvaṃ"
然后以一切供品作供养，以诸赞颂作赞叹，准备清净宝瓶并供养宝瓶，如前诵咒一百零八遍或二十一遍。令施主与弟子沐浴等净身，授予三皈依，献食子供养。右膝着地，摇铃持金刚杵与香，诵：
"金刚遍胜世尊尊，
顶礼赞叹明咒王，
明王忿怒众会及，
一切密咒诸天众，
世间护法大力尊，
无余祈请垂念我，
金刚遍胜坛城者，
为除众生诸苦故，
为作供养诸尊故，
以诸所得资具绘，
祈请垂赐作开许，
祈赐事业之成就。"
如是诵三遍。于日出时分，持咒者与助手依法画线，智慧线及事业线等，上师面向西方而余者依次而行。


 །སེང་ལྡེང་ གི་ཕུར་བུས་དབུས་སུ་བཏབ་ལ།སྲད་བུ་བརྟོད་པས་བསྐོར་ཕྱོགས་སུ། རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་གནས་ཆ་ཆེན་གཅིག་ལ་བསྐོར། མུ་ཁྱུད་ཆ་བྲན་ལྔ་པ་བསྐོར། དེ་ནས་ལྷ་སྣམ་ལ་ཐུག་པ་ལ་འཁོར་ལོའི་མུ་ཁྱུད་ཆ་བྲན་གཉིས་བསྐོར། དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་མེ་རི་རྟ་བབས་ཀྱི་ཕྱི་ རོལ་དུ་ཆ་བྲན་གཉིས་གཉིས་ལ་བསྐོར།དེ་ནས་འགྲུས་ཐིག་བཏབ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞིའི་ཐིག་བཏབ། ཕྱོགས་བཞིར་གྲི་གུག་རེ་བྱ། དེ་ནས་ཚོན་བསྒྲུབས་ལ། ཕྱོགས་ཚོན་ལ་ཤར་དཀར། ལྷོ་སེར། ནུབ་དམར། བྱང་ལྗང་། དབུས་མཐིང་། འཁོར་ལོ་བཞི་དང་གྲི་གུག་སྔོ་སྐྱ། པདྨ་རཱ་ག་དང་པོར་སྔོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་ལྗང་། དེའི་ཕྱི་རོལ་དམར། དེའི་ཕྱི་རོལ་སེར། ཀུན་གྱི་ཕྱི་རོལ་དཀར་པོ། དེ་ནས་འཁོར་ལོའི་དབུས་དང་འདབ་མ་རྣམས་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེ་བྲིས་ལ། དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལྗང་སྔོན་ལ ངོས་གཅིག་མེད་པ་བྲི།བྱང་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་སྨུག་ནག་།ཤར་ལྷོའི་རྩིབས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྗང་ནག་།ལྷོ་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་བེ་ཅོན་མཐིང་ནག་།ནུབ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་ཐོ་བ་ནག་པོ་བྲི། འཁོར་ལོའི་མུ་ཁྱུད་དཀར་པོ་ལ། གྲུ་ཆད་ལྗང་གུ་ལ་བུམ་པ་བྲི། ལྷའི་སྣམ་ བུར་ཕྱོགས་སྐྱོང་དགོད།།དེ་ཡང་གསང་བའི་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། །བརྒྱ་བྱིན་གྱི་ནི་རྡོ་རྗེར་གསུངས། །མེ་ལྷའི་ཕྱག་མཚན་མེ་ཐབ་ཡིན། །གཤིན་རྗེ་ཡི་ནི་བེ་ཅོན་ཏེ། །བདེན་བྲལ་གྱི་ནི་རལ་གྲི་སྟེ། །ཆུ་བདག་གི་ནི་ཞགས་པར་བྱ། །རླུང་ལྷའི་ཕྱག་མཚན་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །ཀུ་བེ+ེ་ར་ ཡིད་བྱུག་སྔོན་ནོ།།དབང་ཕྱུག་གི་ནི་ཏྲི་ཤཱུ་ལ། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བུམ་པའོ། །ཉི་ཟླའི་ཕྱག་མཚན་དེ་ཉིད་དོ། །དེ་རྣམས་གདན་བྱས་པའི་སྟེང་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྒོ་བཞིར་ནུབ་ཀྱི་སྒོར་དཔལ་བེའུ་དང་འཁོར་ལོ། བྱང་གི་སྒོར་གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན། ཤར་གྱི་སྒོར་ པདྨ་དང་བུམ་པ།ལྷོའི་སྒོར་དུང་དང་ཉ་བྲི། དེ་ནས་རྟ་བབས་ལ་སོགས་རྫོགས་པར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
用白檀木橛子钉在中央，以线绳顺时针绕行，绕一大份遍胜尊处，绕五小份边界。然后至神座处绕轮二小份边界。之后在外部金刚墙和火山门阶外各绕二小份。
然后画交叉线，画四辐轮线，四方各画一钩刀。之后调配颜料：方位色为东白、南黄、西红、北绿、中蓝。四轮与钩刀为浅蓝色。首先帕德玛惹嘎为蓝色，其外为绿色，其外为红色，其外为黄色，最外为白色。
然后在轮中央和花瓣处各画一月轮，中央画一面缺失的绿蓝色十字金刚。东北辐画深黑色五股金刚，东南辐画绿黑色单股金刚，西南辐画深蓝色短棒，西北辐画黑色铁锤。轮缘为白色，绿色方格内画宝瓶。在神座上安置方位护法。
如密续总论所说：
"帝释执持金刚杵，
火神法器为火炉，
阎魔手持短棒者，
罗刹执持利剑刃，
水神手持套索绳，
风神法器为幢幡，
俱吠罗持青涂香，
大自在持三叉戟，
地天女神持宝瓶，
日月二尊持本相。"
应将这些置于所设座位之上。
然后于四门：西门画吉祥结与法轮，北门画伞盖与幢幡，东门画莲花与宝瓶，南门画法螺与双鱼。之后完成门阶等其余部分。


 །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་རྣམ་ལྔ་དང་དྲི་ཞིམ་པོས་ཉེ་བར་བྱུགས་ལ། བླ་རེ་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། བ་དན་དང་། ལྷབ་ལྷུབ་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་བརྒྱན་ཅིང་། མེ་ཏོག་སིལ་མ་ གཏོར་ཞིང་མཆོད་པའི་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་བཤམས་ལ་དྲ་ཕུར་བྲེས་ལ།དེ་ནས་སྔགས་འཆང་བདག་ཉིད་ཁྲུས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། ནུབ་སྒོར་རྩ་ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་འདུག་ལ། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཆོ་ག་དང་གསང་གདུབ་དང་གདུ་བུའི་ཆོ་ག་རྣམས་བྱས་ལ་མཎྜལ་བླང་ལ་མཚན་མ་ དང་སྟ་གོན་གྱི་ལྷ་བསྲེས་ལ།མེ་ཏོག་སྔོན་པོའི་ཕྲེང་བ་ཐོགས་ལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་ལན་གསུམ་གསུམ་བསྐོར་བ་བྱས་ལ། མེ་ཏོག་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་དབུ་ལ་ཕུལ། སླར་རང་གི་མགོ་ལ་བཅིངས་ལ། ནུབ་སྒོར་འགྲེང་ལ་ཁྲོ་བོའི་བསྟོད་ པ་བཏང་ལ།བགེགས་ལ་ལ་ཞིག་སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བར་ཆད་རྩོམ་པ། རིག་པའི་རྒྱལ་བོ་དྲག་པོའི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་འབར་བ་འདིས་མགོ་བོ་ཚལ་པ་བདུན་དུ་འགས་སོ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་། ཨ་མོ་གྷ་བཛྲ། ཨོཾ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ཞེས་པ་ནས་བཛྲ་རཱ་ག་ཛྭ་ལཱ་ཡ་ སྭཱ་ཧཱའི་བར་དུ་ལན་ཅིག་བརྗོད་པས་མཚམས་བཅད།དེ་ནས་སྔགས་འཆང་ནུབ་སྒོར་ཀུ་ཤའི་གདན་ཉིད་ལ་བསྡད་ལ། དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་སྦོས་སྣོད་ཐོགས་ལ། ཡེ་ཤེས་བསྐལ་བ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་འོད། །མ་རིག་འདོད་པའི་བདུད་ཁམས་ཐམས་ཅད་བསྲེགས། །ཞེ་སྡང་གཤིན་ རྗེའི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས།།ལོག་འདྲེན་སྲིན་པོ་མ་ལུས་གདུལ་བ་ཡིན། །དཔའ་བོ་དཔའ་མཚན་སྟག་ལྤགས་རློན་པ་གསོལ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་བཞུགས་སོ་འཆལ། །ལོག་འདྲེན་འཇོམས་པའི་སླད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས། །འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་མཆོད་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་ གསོལ།།བཛྲ་བི་དཱ་ར་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་ཞེས་བརྗོད། དེ་ནས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ལ། དམ་ཚིག་ལ་ཡེ་ཤེས་གཞུག་པ་ནི་མ་ཏིསྠི་ར་བཛྲ། ཤྲུ་ཏིསྠི་ར་བཛྲ། པྲ་ཏིསྠི་ར་བཛྲ། མ་ཧཱ་བཛྲ། ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཞེས་པས་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེའི་ཕྱག་ རྒྱ་བསྟན་ཏེ།ལག་པ་གཡས་པའི་མཐེ་བོང་མཐེའུ་ཆུང་མནན་ལ་ལྷག་མ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་ཚུལ་དུ་བསྒྲེང་བའོ། །ོཾ་ཤཾ་ཀ་རེ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后用五种香料涂抹坛城诸处，以天盖、胜幢、幡幢、垂帘装饰坛城处，散撒花瓣，陈设一切供养支分，并设置网橛。
之后持咒者自身沐浴等一切事毕，于西门茅草座上安坐，行持事业金刚仪轨、密印及臂钏仪轨等，取曼荼罗，融合标记与预备诸尊。
手持青色花鬘，摇动金刚铃，诵念"嗡班扎作拉纳拉耶梭哈"（ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ वज्र ज्वालानलाय स्वाहा，Oṃ vajra jvālānalāya svāhā，金刚炽燃咒），绕行三遍。将花献于金刚遍胜尊顶上，复系于自己头上。
于西门站立，诵念忿怒赞，说道："某些魔障于往昔如来坛城中欲作成就障碍者，以此威猛明王金刚炽燃令其头裂为七分"。诵念"阿莫伽班扎，嗡吽依黑班扎"等至"班扎惹嘎作拉耶梭哈"一遍以结界。
然后持咒者于西门茅草座上安坐，摇动铃铛持香炉，诵：
"智慧劫火光炽燃，
焚尽无明欲魔界，
降伏嗔怒阎罗界，
调伏一切邪魔罗刹。
勇士身披新虎皮，
明王忿怒尊安住，
为降邪魔故迎请，
为利众生祈降临。"
诵"班扎比达惹玛哈括达萨巴利瓦惹萨玛雅当"。
然后献浴水。为入智于三昧耶，诵"玛底斯底惹班扎，舒底斯底惹班扎，巴惹底斯底惹班扎，玛哈班扎，阿巴惹底哈达班扎"以请安住。
然后示现大三昧耶手印：右手拇指压小指，余三指如三股金刚竖立。诵"嗡香嘎惹玛哈萨玛耶梭哈"（ཨོཾ་ཤཾ་ཀ་རེ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ शंकरे महासमये स्वाहा，Oṃ śaṃkare mahāsamaye svāhā，大三昧耶咒），此为大三昧耶咒及手印。


 །དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་གདབ། དེ་ནས་བུམ་པ་སྔར་བཞིན་བཟླས་ལ་གཞུག་ གོ།།དམ་ཚིག་གསོ་སྟེ་ལག་པ་གཉིས་རྒྱབ་ཏུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ལ་མཐེ་བོང་དང་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་སོ་སོར་འཁྱུད་ལ་ལྟེ་བའི་ཐད་ཀར་བཞག་ལ། ཨོཾ་བཛྲོད་བྷ་བ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསྐང་ཞིང་གསོ་བའོ། །སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། མཆོད་ཡོན་ཕུལ། དྲི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རྣམ་ལྔ་དབུལ། འདོད་ཡོན་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་དང་། འཕྲ་མཆོད་དབུལ། དེ་ནས་བསྟོད་དེ། ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་གཉིས་མེད་ངང་ཉིད་ལས། །འཇིག་རྟེན་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ཡང་མི་སྤོང་སྟེ། །ཐབས་ལ་མཁས་པའི་འཇིགས་བྱེད་སྐུར་སྟོན་པ། ཁྲོ་ཆེན་འབར་བའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཡེ་ཤེས་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །སྐུ་ཡི་ཆ་ལུགས་ཟ་བྱེད་རྔམ་སྟབས་ཅན། །གསུང་གི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་བའི་སྒྲ། །མ་ལུས་དབང་དུ་སྡུད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ལྷ་ཡི་ཡེ་ཤེས་རོལ་པས་རབ་སྟོན་ཅིང་། བསྡིགས་པའི མཚོན་ཆ་མང་པོ་ཕྱག་ན་བསྣམས།།ཉོན་མོངས་དུག་ཆེན་སྣ་ཚོགས་འཇོམས་མཛད་པ། །དུག་སྦྲུལ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུཾ་གཏུམ་ཆེན་འབར་བ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར། །ཁྲོ་གཉེར་གློག་སྟོང་འོད་ཟེར་འགྱུར་བ་བཞིན། །རྔམ་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་ བཞིན་དུ་སྒྲོགས།།ཁྲོ་རྒྱལ་བགེགས་ཚོགས་འདུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །དཔའ་བོའི་སྟོང་སྟབས་བརྐྱང་བསྐུམ་ཚུལ་དུ་བཞུགས། །ཉི་ཟླ་འབར་བའི་སྤྱན་གྱི་སྡང་མིག་གིས། །བགེགས་དཔུང་སྲེག་པར་མཛད་ལ་ཕྱག་ འཚལ་བསྟོད།།དེ་ནས་དཔུང་བཟངས་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན། ཤར་ཕྱོགས་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བཅས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། དབང་བོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བའི་ལྷ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཕྱོགས་སྐྱོང་ལ་གཏོར་མ་དང་བསྟོད་པ་བྱ། འབྱུང་པོ་གང་དག་རི་རབ་སྟེང་གནས་ ལ་སོགས་ཀྱིས་འབྱུང་པོའི་གཏོར་མ་བཏང་།དེ་ནས་གང་ཟག་དེ་ཁྲུས་དང་འཐོར་འཐུང་དང་ཉེ་རེག་བྱེད་དུ་བཅུག་ལ་གོས་གཙང་མ་གོན་དུ་བཅུག་།དཀྱིལ་འཁོར་དང་སྔགས་འཆང་གཉིས་ལ་ཕྱག་བྱེད་དུ་བཅུག་ལ། ལག་ཏུ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་དང་བཅས་པས། རིག་སྔགས་འཆང་ ཆེན་དགོངས་སུ་གསོལ།།བདག་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཐར་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་དེ་འཁོར་བཅས་ལ། །བདག་ནི་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཞེས་ལན་གསུམ་དུ་བརྗོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后以三印印之。之后如前持诵宝瓶咒而入。
修复三昧耶：双手于背后合掌，拇指与小指各自相抱，置于脐轮正对处，诵"嗡班作德巴瓦耶梭哈"（ཨོཾ་བཛྲོད་བྷ་བ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，ॐ वज्रोद्भवाय स्वाहा，Oṃ vajrodbhavāya svāhā，金刚生起咒），此为金刚部三昧耶圆满修复。
献沐浴水，献浴水，以香为先献五供，献欲妙及七宝，献零散供品。
然后赞颂：
"法性空性无二性中，
不舍世间行为相，
善巧方便示怖畏，
礼赞大忿燃众尊。
虽不动离智慧寂，
身相威猛食啖势，
语音如千雷震吼，
礼赞摄伏一切尊。
天尊智慧游舞示，
手持众多威猛器，
降伏种种烦恼毒，
礼赞毒蛇庄严尊。
吽大暴燃如劫火，
忿眉闪电千光变，
威音震如千雷吼，
礼赞降魔忿怒王。
劫火炽燃光明中，
勇士伸缩姿势住，
日月炽燃瞋怒眼，
礼赞焚烧魔军尊。"
然后如《贤臂经》所说："东方金刚持天众"等，以及"帝释金刚持天"等，向方位护法献供赞颂。以"诸部多居须弥顶"等向诸部多献食。
然后令彼人沐浴、洒净饮水、涂香，着清净衣。令其向坛城及持咒者顶礼，手持花鬘诵：
"大持明咒师垂念，
我为解脱诸苦故，
于金刚持及眷属，
我今恭敬而皈依。"
如是诵三遍。


 །དེ་ནས་སྔགས་འཆང་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་བསྟོད་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་ལྟར་སྔོན་ཚེ་བདེ་གཤེགས་ཕོ་བྲང་དུ། ། གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་ནི། །རྗེས་མཐུན་ཕྲིན་ལས་ཁྱད་པར་གང་བསྒོ་བ། །དམ་བཅས་ཕྲིན་ལས་དེ་ནི་གྲུབ་པར་མཛོད། །དེ་སླད་བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་ཚར་བཅད་ལྟར། །འགྲོ་བ་ཉམ་ཐག་འདི་ནི་གཟུང་བའི་ཕྱིར། །སྡུག་བསྔལ་ངེས་བསལ་བདེ་མཆོག་ལ་སྦྱར་བའི། ། ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱེད་ཀྱིས་དེང་འདིར་བྱིན་བརླབས་གསོལ། །དེ་ནས་འགྲོ་བ་དེ་རྩཝ་ཀུ་ཤའི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ། གདུག་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་དེ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་ནས་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་བར་དུ་བརྗོད། དེ་ནས་ལས་བུམ་གྱིས་བཀྲུ་ཞིང་། སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་བྱས་ནས། །ཞེས་པ་ནས། སྡིག པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་ཐར།།ཞེས་པའི་བར་དུ་ཁྲུས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་བརྗོད་ཅིང་བཀྲུའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后持咒者向坛城诸尊作赞颂：
"如昔善逝宫殿中，
为降恶者金刚持，
所嘱相应殊胜业，
愿成就此誓愿业。
如是降伏魔障已，
为摄受此苦众生，
除苦引至胜乐中，
忿王今此祈加持。"
然后将此众生置于吉祥草上，以忿怒咒驱除障碍，诵"南无热那札雅雅"（ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ，नमो रत्नत्रयाय，Namo ratnatrayāya，归命三宝）乃至"吽啪特"（ཧཱུཾ་ཕཊ，हूं फट्，Hūṃ phaṭ，降伏破除）。
然后以事业瓶水沐浴，并诵沐浴功德："净除一切诸罪业"等，直至"解脱一切诸罪业"。


 །དེ་ནས་ཁྲུས་སའི་སྟེགས་བུ་ཁྲུ་གསུམ་པ་ལ་ཁྲུ་དོ་སྟོང་པར་དབང་སུ་བཞག་ལ་ཁྲུ་ཕྱེད་ལྷ་སྣམ་ལ་ཕྱོགས་སྐྱོང་རྣམས་བཀོད་ལ། ཁྲུ་གང་ལ་རྟ་བབས་མེད་པའི་སྒོ་བཞི་བྲིས་ཏེ། དབུས་སུ་རྩཝ་ ཀུ་ཤ་བཏིང་བར་འགྲོ་བ་དེར་བཞག་པའམ།ཁྲུས་སའི་སྟེགས་བུ་མ་འབྱོར་ན། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལྔ་བུམ་པར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་ལ། རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ལ་སོགས་པ་མཚན་མ་ལྔ་པོས་ཕྱིས་ལ། དེར་རྩཝ་ཀུ་ཤའམ་རས་དཀར་པོ་བཏིང་ལ། འགྲོ་བ་དེར་བཞག་ལ་བུམ་པ་རྣམས་ཐོགས་ཏེ། གང་ལ་སེར་སྣ་རྣམས་ཆགས་པའི། །རྣམ་འཇོམས་དྲི་མེད་མཛད་པ་ཡི། །ཐུགས་ཞི་གནོད་པ་མི་མངའ་དེས། །ཁྱོད་ལ་བདེ་ལེགས་མཛད་པར་འགྱུར། །འདྲེན་པ་གང་ཞིག་འགྲོ་བ་རྣམས། །ཐར་པའི་ལམ་དུ་སྡུད་མཛད་ཅིང་། །ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོན་པ་དེས། །ཁྱོད་ལ་བདེ ལེགས་བྱེད་པར་འགྱུར།།སྟོན་པ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །གང་གིས་བདེ་བ་མངའ་མཛད་དེས། །ཁྱེད་ལ་བདེ་ལེགས་བྱེད་པར་འགྱུར། །སྐྱོབ་པ་གང་གིས་བྱམས་པ་ཡི། །ཐུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདི་དག་ཀུན། ཁ་གཅིག་བཞིན་དུ་རྟག་བསྐྱངས་དེས། ། ཁྱེད་ལ་བདེ་ལེགས་མཛད་པར་འགྱུར། །གང་གིས་འཁོར་བར་འཁོར་བ་ཡི། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་རྟེན་གྱུར་ཅིང་། །གླིང་དང་དཔུང་གཉེན་གྱུར་པ་དེས། །ཁྱེད་ལ་བདེ་ལེགས་བྱེད་པར་འགྱུར། །སྟོན་པ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན། །བརྒྱ་བྱིན་བཅས་པའི་ལྷ་རྣམས་དང་། །འབྱུང་པོ་ཀུན་གྱི བདེ་ལེགས་ནི།།ཁྱེད་ལ་རྟག་ཏུ་བྱིན་གྱུར་ཅིག་།སངས་རྒྱས་བསོད་ནམས་མཐུ་དག་དང་། །ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བསམས་པ་ཡིས། །ཁྱེད་ཀྱི་འདོད་འདོད་གང་ཡིན་པ། །དོན་དེ་དེ་རིང་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ཅག་ལམ་འགྲོ་བདེ་ལེགས་ཤོག་།ཕྱིར་འོང་དག་ ཀྱང་བདེ་ལེགས་ཤོག་།ཉིན་མོ་བདེ་ལེགས་མཚན་བདེ་ལེགས། །ཉི་མའི་གུང་ལ་བདེ་ལེགས་ཤོག་།ཅེས་བརྗོད་ལ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་ནས་ན་མཿཙཎྜ་བཛྲ་པཱ་ཎ་ཡེ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་བ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱ་ཡ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་ཁྲོ་བོ་བཞིའི་སྔགས་དང་འབྲུ་སྤེལ་ལ་བཀྲུ། སྡིག་པ་དང་ནད་དང་གདོན་ལ་སོགས་པ་དག་པར་བསམས་ལ། ཤར་སྒོ་ནས་བཏོན་ལ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་བྱིན་ལ་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་བསྐྱེད་ཅིང་བཅུག་ལ་བཞག་།དེ་ནས་སློབ་མ་རྡོ་རྗེའི་རྭ་ལ་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ། ཡ་གཅིག་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་བཟུང་ལ། འགྲོ་བ་འདི་ལ་ང་ཡིས་བསྲུངས་ཟིན་གྱིས། །

我来为您翻译这段藏文：
然后在三肘高的浴台上，留出二肘空处作为灌顶处，在半肘处安置护方神，在一肘处画四门而无门楣，中央铺吉祥草安置此众生。若无浴台，则应观想坛城五尊入于宝瓶中，以孔雀羽等五种标记擦拭，铺上吉祥草或白布，将众生安置其上，持诸宝瓶诵：
"于彼执著悭吝者，
无垢胜王所调伏，
寂静无害彼尊者，
愿为汝作诸吉祥。
导师摄受诸众生，
引入解脱道路中，
宣说一切诸法者，
愿为汝作诸吉祥。
导师众生所依怙，
为诸有情利益故，
彼具安乐大尊者，
愿为汝等作吉祥。
救护者以慈悲心，
恒时护佑诸众生，
犹如一子般爱护，
愿为汝等作吉祥。
于此轮回流转中，
为诸众生作依怙，
成为洲渚与亲友，
愿为汝等作吉祥。
导师众生所依怙，
帝释天众诸天神，
及诸部多诸吉祥，
愿常护佑于汝等。
以佛福德威神力，
及诸天众所思愿，
汝等所有诸所欲，
愿今日中悉成就。
愿汝等行路吉祥，
归返亦复得吉祥，
昼夜时分得吉祥，
日中时分得吉祥。"
然后诵"南无热那札雅雅"（ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ，नमो रत्नत्रयाय，Namo ratnatrayāya，归命三宝）乃至"那莫赞札班匝巴纳耶 玛哈雅夏谢那巴达耶 嗡班匝哲拉纳拉雅香丁古如梭哈"（ན་མཿཙཎྜ་བཛྲ་པཱ་ཎ་ཡེ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་བ་ཏ་ཡེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱ་ཡ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，नमः चण्ड वज्रपाणये महायक्ष सेनापतये ॐ वज्र ज्वालानलाय शान्तिं कुरु स्वाहा，Namaḥ caṇḍa vajrapāṇaye mahāyakṣa senāpataye oṃ vajra jvālānalāya śāntiṃ kuru svāhā，礼敬忿怒金刚手大药叉军主 金刚炽燃火息灾吉祥）。
与四忿怒尊咒交替诵持而沐浴。观想罪业、疾病、魔障等得以清净，从东门引出，授予三皈依，于心间生起金刚降魔印契令入住。然后令弟子握持金刚角一端，上师持另一端，说："我已护持此众生。"


 འགྲོ་བ་འདི་ལ་ང་ཡིས་བསྲུངས་ཟིན་གྱིས། །ད་ནི་འདི་ལ་སུས་ཀྱང་གནོད་མ་བྱེད། །གལ་ཏེ་འདི་ལ་གནོད་པ་བྱས་གྱུར་ན། །མགོ་བོ་ཚལ་བ་བརྒྱར་ནི་འགས་པར་འགྱུར། །ཞེས་བརྗོད་ལ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའམ་སྲུང་སྐུད་གདགས། ཉི་མ་གཟའ་ལས་གྲོལ་བ་བཞིན་དུ་ཆེ་གེ་མོ་འདི ཡང་ནད་དང་གདོན་ལ་སོགས་པ་ལས་གྲོལ་བར་གྱུར་ཅིག་།རྒྱལ་བར་གྱུར་ཅིག་།མང་དུ་བརྗོད་ཅིང་རོལ་མོ་མང་དུ་ཡང་རྡུང་དུ་གཞུག་གོ། །དེ་ནས་རས་དཀར་པོ་གཙང་མའི་སྟེང་དུ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྫས་རྣམས་བཞག་སྟེ། ཡུངས་ཀར་དང་། དཱུར་བ་དང་། བིལ་བ་དང་། གི་ཝང་དང་། ལི་ཁྲི དང་།ཞོ་དང་། མེ་ལོང་དང་། དུང་གཡས་སུ་འཁྱིལ་བ་དང་བརྒྱད་བྱིན་ཏེ། ཡུངས་ཀར་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་དུ། །བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ། །མཐུ་སྟོབས་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་འགྱུར་བར། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་ཤོག་།དཱུར་ བས་ཚེ་ནི་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཚེ་ནི་རབ་གྲུབ་ནས། །ཉོན་མོངས་སྐྱེ་ཤི་རྒྱུན་ཆད་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཚེ་ནི་འཕེལ་བར་ཤོག་།བིལ་བས་རྒྱུ་རྐྱེན་འབྲས་བུར་གྱུར་པའི་ཆོས། །འཇིག་རྟེན་པ་ལས་འདས་པའི་སྤྱོད་པ་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མཆོག་ཏུ་ གྱུར་པ་ཡི།།བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་གྱུར་ཅིག་།གི་ཝང་དུག་གསུམ་འཇོམས་པའི་ནད་ཀྱི་སྨན། །ཆོས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་རབ་ཏུ་རྟོགས་ནས་ནི། །ཉོན་མོངས་ཟུག་རྔུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་བྲལ་གྱུར་ཅིག་།ལི་ཁྲི་དམར་པོ་དབང་གི་རང་ བཞིན་ཏེ།།ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་ཀྱང་། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་རབ་བརྟན་གྱུར་པ་སྟེ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཁྱོད་སྲིད་བརྟན་གྱུར་ཅིག་།ཞོ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པས་ན། །སྙིང་པོ་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་རྣམ་རྟོགས་ནས། །ཡོན་ཏན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་གྱུར་པ་ཡི། ། བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དུག་གསུམ་ཞི་བར་ཤོག་།མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ཏུ་བདག་གྱུར་ཏེ། །རྣམ་དག་ཆོས་ལ་ཐོགས་མེད་ལོངས་སྤྱོད་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་ཁྱོད་དགའ་གྱུར་ཅིག་།དུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་རྣམས་སྒྲོགས་པའི་ཚུལ། ། ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཉིད་དུ་བདག་གྱུར་ཏེ། །ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་སྟོན་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཚིག་ལ་དབང་ཐོབ་ཤོག་།ཅེས་བླངས་ལ་སློབ་མ་ལ་སྦྱིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
"我已护持此众生，
今后谁亦莫加害，
若有加害此众生，
头颅当裂成百片。"
如是宣说后，系上护轮或护绳。愿某某如日脱离罗睺，同样解脱疾病、魔障等。愿得胜利！多次诵此并令多奏乐器。
然后在洁白布上置吉祥物：芥子、吉祥草、木苹果、麝香、红花、酸奶、镜子和右旋螺贝等八物，并诵：
"芥子金刚种性遍一切，
能除一切诸魔碍，
福德力用悉圆满，
以此吉祥愿息灾。
吉祥草能增长寿，
金刚萨埵寿成就，
烦恼生死永断尽，
以此吉祥愿增寿。
木苹表因缘果法，
出世间诸行为中，
证得无上菩提果，
以此吉祥愿最胜。
麝香能除三毒病，
深解法性真实义，
烦恼刺痛悉消除，
以此吉祥离诸苦。
红花表征自在性，
摄持一切诸法已，
正法王位永坚固，
以此吉祥愿政稳。
酸奶乃是诸精华，
证悟清净智慧已，
功德融入法界中，
以此吉祥三毒息。
智慧明镜大海中，
愿成殊胜智慧海，
无碍受用清净法，
以此吉祥愿今喜。
法螺宣说正法音，
愿成智慧大海已，
圆满宣说一切法，
以此吉祥得语权。"
如是取物授予弟子。


 །དེ་མ་འབྱོར་ན་དཀར་གསུམ་ཙམ་མམ་འབྲས་ཆན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ལ་སྦྱིན། །སློབ་མས་ཀྱང་འབྱོར་ཚད་ཀྱིས མཆོད་སྦྱིན་བྱ།།དེ་ནས་སླར་བུམ་པའི་ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བུམ་པའི་ལྷ་ལ་གང་ཡང་བདག་བློ་གཏི་མུག་ལ་སོགས་ཀྱིས་བཤགས། ཨོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །ལ་སོགས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ། དམ་ཚིག་པ་རྣམས་རང་ལ་བསྡུས་ལ་ རང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གདོད་མ་ནས་དག་པའོ། །རང་བཞིན་གྱིས་ཞི་བའོ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་རྡུལ་ཚོན་ཕྱགས་ལ་བུམ་པ་དང་། དམན་པ་རྣམས་ཆུ་བོའམ་གནས་མཐོན་པོར་བསྐྱལ་ལོ། །དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཞུང་བཟུང་ནས། །སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་ལ་ རབ་བརྟན་ཏེ།།རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ལྡན་པ་ཡི། །ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་བརྩམས་པ་ལས། །དྲི་མེད་དགེ་བ་གང་ཐོབ་དེས། །འགྲོ་ཀུན་སྡུག་བསྔལ་ཞི་ནས་ཀྱང་། །ལམ་མཆོག་རྣམས་ལ་ཞུགས་གྱུར་ཅིག་།རིག་སྔགས་འཆང་གི་སློབ་དཔོན་རཏྣ་ཤཱི་ ་ལས་མཛད་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་གཞན་ལ་ཕན་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
若无法获得上述物品，则可用三白食或米饭诵吉祥语后赐予。弟子也应随力供养。
之后，再向宝瓶天尊、坛城及宝瓶诸尊忏悔由我愚痴等所造过失。诵"嗡！您为众生作诸利"等偈请送智慧尊，收摄誓言尊于自身，自身观想为甘露金刚。
然后诵："一切法本来清净，自性寂静。"扫除曼荼罗粉，将宝瓶和其余物品送至河流或高处。
依循圣者之教法，
坚固修持种种续，
金刚降魔坛城法，
具足仪轨之规范，
撰述沐浴仪轨中，
所获无垢诸善根，
愿诸众生息苦已，
趋入殊胜解脱道。
持明阿阇黎惹那西拉所造《金刚降魔沐浴仪轨利他论》圆满。


D2938

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་བཛྲ་བོ་དྷི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ཚུལ་དགེ་རིན་ཆེན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་ཾ་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ བི་དཱ་ར་ཎ་དྷཱ་ར་ཎཱི་སཱ་དྷ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མི་ཤིགས་ཀུན་འཇོམས་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཁྲོས་ཤིང་གཏུམ་པའི་སྐུ་མངའ་བ། །རྡོ་རྗེ་ཡོན་ཏན་རྫོགས་བཏུད་དེ། ། དེ་ཉིད་བསྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་བཤད། །དད་བརྟན་གཡོ་དང་ང་རྒྱལ་མེད། །སེར་སྣ་ཆུང་ཞིང་བླ་མར་གུས། །འདི་ལ་ལྷག་པར་ཆེ་དད་པས། །བསྒྲུབ་པ་འདི་འབད་བདེ་ལེགས་ཤོག་།དང་པོར་ཡིད་འོང་ཕྱོགས་སུ་ཡང་། །འགྲོ་བ་བསྒྲལ་བའི་བསམ་པ་ཡིས། །རྟག་ཏུ་འདི་ལ་བརྩོན་པར བྱ།།མཎྜལ་མཆོད་དང་གཏོར་མ་དང་། །ལས་དང་པོ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་པས། །དམིགས་པའི་རྟེན་ཀྱང་བྲི་བར་བྱ། །རང་ཉིད་ཕྱི་ནང་ཁྲུས་བྱས་ཏེ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཁྲུས། །དྲི་ཡི་ཆུ་ཡིས་རྟག་ཏུ་བྱ། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ནས་ནི། །རང་ཉིད་ཟླ་བ་ས་བོན་བསམ། །དེ་ཡི་འོད་ ཀྱིས་བླ་མ་སོགས།།ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་དམིགས་ནས་ནི། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་གསོལ་བ་གདབ། །དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ། །ལྷག་པར་བྱམས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་སྙིང་རྗེ་དགའ་བ་དང་། །བཏང་སྙོམས་ཚུལ་བཞིན་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་རྗེས་རྣམ་པར་མི་ རྟོག་པའི།།རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་ལ་ཅུང་ཟད་དམིགས་ནས་ནི། །རྣམ་པར་རྟོག་པར་ལྡང་བར་བྱ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པ་མི་དམིགས་ཀྱང་། །སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་རུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་རྗེས་རང་གི་ཤེས་པ་ནི། །སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བར་བསྒོམ་པར་བྱ། །གསུང་གི་རྣམ་ པར་རྫོགས་པ་ཡི།།ཕྲ་ཞིང་གསལ་པའི་རྣམ་པར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度堪布金刚菩提和译师竹格仁钦翻译。
